2026年 2月 の投稿一覧

「尽くす恋」がやめられない本当の理由

「気づいたらいつも私ばかり頑張っている」 恋愛でそんな感覚をおぼえたことはありませんか?

節制のカードは、本来「調和」や「バランス」を象徴する美しいカードです。けれど恋愛でこのカードが出るとき、そこにはもう一つの側面があります。それは“相手に合わせることで安心しようとするクセ”。

相手の気分を読む、場の空気を整える、揉めないように自分が折れる。あなたは無意識に「恋は調整して保つもの」と思っているのかもしれません。だから相手の感情が揺れると、自分が整えなければと焦ってしまう。節制の影は、優しさが「役割」になってしまうことなのです。

このタイプの恋は、「与えすぎ」ではありません。本当の問題は、あなたが自分を後回しにすることに慣れすぎていること。欲しいものを欲しいと言わず、寂しさを飲み込み、不満を薄めて笑顔に変える。こういう恋を続けているうちに、相手のために我慢することが、愛情だと思うようになるのです。

でも節制は、あなたにこう問いかけています。
「あなたの心は今、本当に満たされていますか?」

調和とは、我慢の上に成り立つものではありません。
本当の調和は“対等なエネルギー交換”から生まれます。与えることが愛なら、受け取ることも愛。今週は、少しだけ自分の本音を優先してみてください。その小さな勇気が、恋の流れを静かに変えていきます。あなたの恋について、お気軽に話しにいらしてください。今は話すようなことはないな、という方も大歓迎!あなたの恋の流れが始まるのか、一緒にみてみましょう。

Why You Can’t Stop “Over-Giving” in Love
What the Temperance Card Reveals: A Heart That Tries Too Hard to Keep the Balance

Have you ever felt like, “Somehow I’m always the one trying harder in love”?

Temperance is a beautiful tarot card symbolizing harmony and balance. But when it appears in love readings, it can also point to a hidden pattern: finding safety by adjusting yourself to the other person.

Reading their mood, keeping the peace, holding back your true feelings so things don’t fall apart — you may unconsciously believe that love is something you must “manage” to keep stable. When the other person becomes emotionally unsettled, you feel pressured to fix it. In the shadow of Temperance, kindness turns into a role you must constantly play.

This isn’t simply “giving too much.”  The deeper issue is that you’ve become used to putting yourself last. You silence your needs, swallow loneliness, and soften dissatisfaction into a smile. Over time, you may start believing that enduring and adjusting is proof of love.

But Temperance asks you gently:
“Is your heart truly being fulfilled?”

True harmony is not built on sacrifice.
Real balance comes from equal energy exchange. If giving is love, receiving is love too. This week, try choosing your own feelings—just a little. That small courage can quietly shift the entire flow of your love life.

If you’d like, feel free to come and talk anytime. Even if you think you have nothing to discuss, you’re more than welcome. Let’s take a look together at whether a new romantic flow is about to begin for you.

愛されるのが怖い人の共通点

「ちゃんと向き合ってくれる人ほど、なぜか距離を取りたくなる」
恋愛でこんな感覚になったことはありませんか?

タロットの隠者は、静かに自分の内側へと意識を向けるカード。恋においてこのカードが示すのは、「一人で抱えこむクセ」と「心を守るための慎重さ」です。愛されること自体が嫌なわけではないのに、いざ好意を向けられると、どこか落ち着かなくなる。相手に期待されるほど、「本当の自分を知られたらどうしよう」という不安が顔を出します。

これはあなたの弱さではなく、これまでの経験で身につけた防衛反応。過去に傷ついた恋や、期待して裏切られたことがある人ほど、無意識に「これ以上踏み込まれない距離」を保とうとします。隠者は、その境界線をとても大切にするのです。

これはあなたのエネルギーが「受け取る」よりも「自分を守る」方向に向いているサイン。心のランプは自分の内側だけを照らし、外から照らそうとする光を、まだ全面的には受け入れていません。

でも、隠者が教えてくれる大切なメッセージがあります。それは「一人で立てる強さを持った人が、誰かと共に歩ける」ということ。愛されることは、依存することでも、弱くなることでもありません。今週は、無理に心を開こうとしなくて大丈夫。ただ「自分は今、どんな愛なら受け取れそうかな?」と、自分に問いかけてみてください。その静かな対話こそが、次の恋への第一歩になります。あなたがこれから踏み出す第一歩を一緒に見てみませんか?

The Common Traits of People Who Are Afraid to Be Loved
The Hermit Reveals the Inner Brake of the Heart

“Why is it that when someone truly wants to face me sincerely, I feel the urge to pull away?”
Have you ever felt this way in love?

The Hermit represents turning inward with quiet awareness. In relationships, this card points to a tendency to carry everything alone and to protect the heart through caution. It’s not that you dislike being loved—but when affection is offered, a subtle restlessness appears. The more someone expects closeness, the more the fear arises: “What if they see the real me?”

This isn’t a flaw—it’s a defense shaped by past experiences. Those who have been hurt or disappointed in love often unconsciously keep a certain emotional distance. The Hermit honors these boundaries, recognizing them as a form of self-preservation.

Energetically, this is a sign that your focus is still more on protecting yourself than on receiving. Your inner light is turned inward, not yet fully open to the light reaching out from others.

Yet the Hermit also carries an important message:
Only those who can stand on their own can truly walk beside another. Being loved does not mean losing yourself, nor does it mean becoming weak. This week, there’s no need to force your heart open. Simply ask yourself,
“What kind of love feels safe for me to receive right now?”
That quiet inner dialogue is the first step toward your next relationship.  Would you like to explore what that next step might look like—together?